Česko-čínská společnost
Pecet

Česko-čínská společnost

Občanské sdružení pro poznávání kultury Číny s tradicí od roku 1936



Poslední číslo Fénixu



Obsah čísla 2/2017

  • VÝZNAMNÁ JUBILEA 重要的庆典 Jubileum Zlaty Černé – Olga Lomová 长寿的乌金老师 Doc. PhDr. Jaromír Vochala, DSc. oslavil 90 let svého úspěšného života – Ladislav Šáral 庆祝 Doc. PhDr. Jaromír Vochala, DSc 汉学家的第九十生日
  • HISTORIE 历史 Rozhovor s paní Jung Böhmovou-Wangovou采访汪永女士(Winnie, 温妮) – Simona Komersová
  • HISTORIE 历史 Víza pro život Ivana Bakešová 生命签证
  • REFERÁT 汇报 Od spoléhání se na sebe k potravinové suverenitě – Sigrid Schmalzerová (Přeložil 翻译Petr Fiala) 从依赖到食品自给自足
  • ART BIENÁLE 2017 艺术双年展览会 2017 ČÍNSKO-EVROPSKÉ ART BIENÁLE 2017 – Pavel Humpolec 中欧国际艺术双年展览会2017
  • VÝSTAVY 展览会 ČÍNA V GALERII LAPIDÁRIUM – Pavel Humpolec Vernisáž výstavy Odraz Východu 中国在LAPIDÁRIUM 展览馆. <东方的印象>展览会的开幕式
  • MALÍŘSKÝ KURS 绘画培训班 Malířský kurs 2017 – Pavel Humpolec 绘画培训班 2017
  • LITERÁRNÍ UKÁZKY 小说的片断 Ke Fej: Vzpomínání na pana Wu Jou – Přeložil Filip Lexa 格非:《追忆乌攸先生》翻译:Filip Lexa Jang Ťiang: O CITECH: NAŠE ČIPERKA – Přeložila Hana Bašová 杨绛: “小趋”记情. 翻译:Hana Bašová
  • NOVÉ KNIHY 新的书集 Vychádza piata kniha Mariána Gálika v čínštine – Daniela Zhang-Cziráková 斯罗伐克的汉学家Marián Gálik的第五作品出版翻成中文
  • PŘEKLADATELSKÁ SOUTĚŽ 翻译比赛 13. ročník soutěže v překladu z čínštiny 宣布翻译比赛第13周年
  • ROZHOVORY S ČÍŇANY 采访中国朋友 女作家汪永(汪温妮) 捷文的原文见FENIX 2017/1
  • Přihlásit se